شروط الخدمة
تاريخ النشر: 9 مارس 2026
تاريخ السريان: 9 مارس 2026
الإصدارات السابقة: 9 يوليو 2024, ١٩ أكتوبر ٢٠٢٥
- المقدمة
OnePlan توفر خدمة توفر أدوات تخطيط وتصميم وإدارة الأحداث والمكان لمشتركيها عبر الإنترنت. OnePlan على استعداد لتوفير الوصول إلى الخدمة لعملائها على أساس الاشتراك. إذا كنت فردًا يصل إلى الخدمات أو يستخدمها نيابة عن العميل، فإنك تقر أنك مفوض بقبول هذه الاتفاقية نيابة عن العميل.
المصطلحات المعرفة/المكتوبة بالأحرف الكبيرة لها المعنى الوارد في البند 16 من شروط الخدمة هذه. ستحكم هذه الاتفاقية عملية الشراء الأولية للعميل في تاريخ السريان بالإضافة إلى أي عمليات شراء مستقبلية للخدمات التي يقوم بها العميل. OnePlan يجوز تعديل الاتفاقية من وقت لآخر على النحو المسموح به في البند 15.5 (تعديلات على الاتفاقية).
من خلال الإشارة إلى قبولك للاتفاقية أو الوصول إلى الخدمات أو استخدامها، يوافق العميل على الالتزام بشروط وأحكام الاتفاقية. يوافق كل طرف صراحةً على أن الاتفاقية ملزمة قانونًا له.
الشراء من الموزع: إذا قام العميل بشراء الخدمات من بائع معتمد لـ OnePlan ( "التجزئة")، سيخضع استخدام العميل للخدمات للاتفاقية، وفقًا للبند 15.15 (طلبات الموزعين) أدناه. - خدمة الاشتراك
- استخدام خدمة الاشتراك. مع مراعاة دفع رسوم الاشتراك وقيود المقاعد الواردة في البند 4، OnePlan يمنح العميل حقًا غير حصري وغير قابل للتحويل خلال مدة الاشتراك للوصول إلى خدمة الاشتراك واستخدامها فقط للاستخدام من قبل العميل ومستخدميه. يجب أن يكون استخدام العميل لخدمة الاشتراك متوافقًا مع الاتفاقية وأدلة المستخدم. يقر العميل بأنه للوصول إلى خدمة الاشتراك، يجب عليه الالتزام بمتطلبات النظام الموصى بها.
- الشركات التابعة للعملاء. (أ) يجوز لشركة تابعة للعميل إدخال طلب، مما سيؤدي إلى إنشاء اتفاقية منفصلة بين الشركة التابعة للعميل و OnePlan، مع معاملة الشركة التابعة على أنها "العميل" بموجب الاتفاقية. لا يتمتع أي من العميل أو أي شركة تابعة للعميل بأي حقوق بموجب اتفاقية بعضهم البعض مع OnePlanولا يعد خرق أو إنهاء أي اتفاقية من هذا القبيل خرقًا أو إنهاءًا بموجب أي اتفاقية أخرى. حيثما يكون ذلك مطلوبًا بشكل معقول بواسطة موقع الشركة التابعة للعميل، قد يتضمن طلب الشركة التابعة تعديلات على الاتفاقية. (ب) وبدلاً من ذلك، يجوز للمستخدمين من إحدى الشركات التابعة للعميل الوصول إلى خدمة الاشتراك كمستخدمين للعميل بموجب البند 1.
- الامتثال للقانون المعمول به. OnePlan سوف توفر خدمة الاشتراك وفقا ل OnePlanالتزاماتها بموجب القانون المعمول به (ينطبق على OnePlanتوفير خدمة الاشتراك ل OnePlanعملاء s بشكل عام).
- القيود المفروضة على استخدام الخدمات. إلى أقصى حد يسمح به القانون، وباستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في الاتفاقية أو ما يتطلبه استخدام ميزة عادية من خدمة الاشتراك وفقًا للاتفاقية، لا يجوز للعميل (ويضمن عدم قيام المستخدمين بما يلي): (أ) نسخ أو إعادة إنتاج أو نشر أو توزيع أو بث أو نقل أو تعديل أو تكييف أو تحرير أو تلخيص أو تخزين أو أرشفة أو عرض أي جزء من خدمة الاشتراك علنًا أو لطرف ثالث، أو بيعه أو ترخيصه أو تأجيره أو التنازل عنه أو نقله أو الكشف عنه (سواء كان ذلك مقابل رسوم أم لا) أو استغلاله تجاريًا بأي شكل من الأشكال؛ (ب) السماح لأي طرف ثالث باستخدام خدمة الاشتراك بأي طريقة (بما في ذلك السماح باستخدامها فيما يتعلق بأي مشاركة زمنية أو مكتب خدمات أو برامج خارجية أو برامج مماثلة لأطراف ثالثة أو القيام بأي OnePlan البرنامج (أو أي جزء) متاح لأي طرف ثالث، أو يسمح أو يسمح لطرف ثالث بالقيام بأي مما سبق)؛ (ج) الجمع أو الدمج أو السماح بأي شكل آخر OnePlan البرامج التي سيتم دمجها في أي برنامج آخر أو برامج مشابهة، أو ترتيب أو إنشاء أعمال مشتقة بناءً عليها (كليًا أو جزئيًا)؛ (د) محاولة استخراج البيانات أو إجراء هندسة عكسية لها أو اختبار الأداء أو التفكيك OnePlan البرنامج (أو أي جزء منه) أو يسعى بطريقة أخرى للحصول على الكود المصدري أو واجهات برمجة التطبيقات غير العامة لأي منها OnePlan البرامج، باستثناء الحد الذي يسمح به القانون المعمول به صراحةً (وبعد ذلك فقط مع إشعار مسبق إلى OnePlan); (هـ) إزالة أو إخفاء أي إشعارات ملكية أو إشعارات أخرى واردة في OnePlan برمجة؛ (و) استخدام خدمة الاشتراك لتطوير منتج أو خدمة مماثلة أو منافسة؛ (ز) استخدام خدمة الاشتراك لتخزين أو نقل الفيروسات أو المواد التي تحتوي على محتوى غير قانوني؛ (ح) السماح للمستخدمين بمشاركة المقاعد؛ أو (1) استخدام خدمة الاشتراك في أي نشاط محظور (OnePlan لا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن استخدام خدمة الاشتراك في نشاط محظور؛ أو (ي)، دون الإخلال بعمومية البند 15.12 (الرقابة على الصادرات والامتثال للعقوبات)، استخدام خدمة الاشتراك في أو فيما يتعلق بأحداث أو عمليات داخل منطقة محظورة. يُحظر على العميل صراحةً إعادة بيع أي من الخدمات دون OnePlanموافقة خطية صريحة.
- توفر خدمة الاشتراك. ستكون خدمة الاشتراك متاحة للمستخدمين بنسبة 99.5% على الأقل من الوقت الذي يتم قياسه لكل شهر تقويمي استنادًا إلى متوسط النسبة المئوية للتوفر الشهري ويتم حسابه على أنه إجمالي دقائق وقت التشغيل الفعلي مقسومًا على إجمالي دقائق وقت التشغيل المحتملة في الشهر × 100، باستثناء وقت التوقف المسموح به ( "التوفر"). "وقت التوقف المسموح به" تشمل ما يلي: (أ) الصيانة المجدولة، والتي سيتم إخطار العميل بها قبل ثلاثة أيام عمل على الأقل؛ (ب) الصيانة الطارئة المطلوبة نتيجة لظروف خارجة OnePlanسيطرة شركة s المعقولة، بشرط أن تقدم للعميل إشعارًا كتابيًا بالصيانة الطارئة في أقرب وقت ممكن عمليًا؛ (ج) التوقف الناتج كليًا أو جزئيًا عن القوة القاهرة أو عن فشل الخدمات أو الشبكات أو المعدات أو الدوائر التي لا تخضع للسيطرة المباشرة لـ OnePlan; (د) انقطاع الخدمة لمدة تقل عن 30 ثانية؛ (هـ) المشكلات الناتجة عن فشل العميل في اتباع الإجراءات المتفق عليها، أو الناتجة عن التغييرات غير المصرح بها في OnePlan البرمجيات من قبل العميل؛ (و) الانتهاك المادي من قبل العميل أو مستخدميه لشروط الاتفاقية؛ أو (ز) تعليق خدمة الاشتراك وفقًا للاتفاقية. لأي انخفاض في التوفر، OnePlan ستبذل كل الجهود المعقولة لإخطار العميل وتقليل أي وقت توقف عن العمل.
- خدمة المحاكمة. OnePlan يجوز لها تزويد العميل بإمكانية الوصول إلى خدمة الاشتراك كخدمة تجريبية. تخضع جميع الخدمات التجريبية لشروط الاتفاقية، ما لم يتم إخطارنا بخلاف ذلك OnePlan. الخدمة التجريبية مخصصة للتقييم الداخلي للعميل خلال الفترة المحددة في الطلب (أو بخلاف ذلك بحلول OnePlan في الكتابة). يجوز لأي من الطرفين إنهاء استخدام العميل لأي خدمة تجريبية في أي وقت ولأي سبب.
- خدمات الدعم. OnePlan سوف يزود العميل بخدمات الدعم (مع مراعاة قيام العميل بدفع رسوم خدمات الدعم حيث تنطبق هذه الرسوم ويتم تفصيلها في الطلب).
- تحديثات لخدمة الاشتراك. يقر العميل بذلك OnePlan يحق له، بناءً على إشعار كتابي موجه إلى العميل، تغيير خدمة الاشتراك وتحديثها، وذلك باستخدام المساعي المعقولة للتأكد من أن أي تعديل من هذا القبيل لا يؤثر سلبًا بشكل جوهري على استخدام العميل لخدمة الاشتراك.
- المستخدمين
- المستخدمون المسموح لهم. باستثناء حق الوصول للعرض فقط المشار إليه في البند 6.3، يجوز للمستخدمين فقط الوصول إلى خدمة الاشتراك أو استخدامها. يجوز للمستخدمين من إحدى الشركات التابعة للعميل الوصول إلى خدمة الاشتراك كمستخدمين للعميل. يجوز للعميل السماح لمقاوليه بالعمل كمستخدمين بشرط أن يكون أي استخدام لخدمة الاشتراك من قبل كل مقاول لصالح العميل فقط. يدير العميل حسابات المستخدمين الخاصة به من خلال المسؤول (المسؤولين)، ويكون العميل مسؤولاً ومسؤولاً عن تصرفات المستخدمين من خلال خدمة الاشتراك وعن امتثالهم للاتفاقية. سيتأكد العميل من أن المستخدمين يحتفظون بسرية بيانات اعتماد تسجيل الدخول وكلمة المرور الخاصة بهم وسيقومون بإخطارهم على الفور OnePlan عند معرفة أي اختراق لحسابات المستخدمين أو بيانات الاعتماد. يجب على العميل التأكد من أن كل مستخدم على علم بالالتزامات والقيود المفروضة عليه بموجب الاتفاقية ويمتثل لها، بما في ذلك جميع الالتزامات والقيود المتعلقة OnePlanالمعلومات السرية الخاصة بـ. OnePlan يستخدم معلومات حساب المستخدم كما هو موضح في سياسة الخصوصية.
- المسؤولين. المستخدم الذي يدير دفع الرسوم هو "المسؤول "، ويتمتع المسؤول بالقدرة على إدارة استخدام العميل لخدمة الاشتراك، بما في ذلك: إدارة المستخدمين ومستويات أذونات المستخدم؛ القدرة على الوصول إلى المعلومات أو الكشف عنها أو تقييدها أو إزالتها من حساب المستخدم؛ أو تقييد أو إنهاء وصول المستخدم إلى خدمة الاشتراك، كل كما هو موضح في أدلة المستخدم. ويتحمل العميل المسؤولية الكاملة عن أي إجراءات يتخذها المسؤول (المسؤولون).
- اسم المستخدم مستويات الأذونات يخضع وصول المستخدم إلى الخدمات لمستويات أذونات المستخدم الممنوحة للمستخدم بواسطة مسؤول (مسؤولي) العميل. يجوز للمستخدمين توفير الوصول إلى الأحداث في خدمة الاشتراك في نموذج العرض فقط لأي فرد (سواء كان مستخدمًا أم لا). لن يتم احتساب وصول الأفراد في نموذج العرض فقط ضمن عدد مقاعد العميل.
- الحد الأقصى لعدد المستخدمين. فيما يتعلق بالمستخدمين، يتعهد العميل بما يلي: (أ) لن يتجاوز الحد الأقصى لعدد المستخدمين الذين يستخدمون الخدمات بشكل متزامن في أي وقت محدد عدد المقاعد المضمنة في خدمة الاشتراك الخاصة بالعميل أو التي اشتراها العميل بطريقة أخرى؛ و(ب) لن يسمح باستخدام أي مقعد من قبل أكثر من مستخدم واحد ما لم يتم إعادة تخصيصه بالكامل لمستخدم فردي آخر، وفي هذه الحالة لن يكون للمستخدم السابق أي حق في الوصول إلى الخدمات أو استخدامها.
- مستخدمون إضافيون. بموجب البند 5 هذا، يجوز للعميل من وقت لآخر خلال مدة هذه الاتفاقية شراء مقاعد إضافية و OnePlan ستمنح هؤلاء المستخدمين الإضافيين حق الوصول إلى خدمة الاشتراك وفقًا لأحكام الاتفاقية. إذا كان العميل يرغب في شراء مقاعد إضافية، فسوف يقوم العميل بإخطار ذلك OnePlan من خلال خدمة الاشتراك أو عن طريق الاتصال بمدير الحساب. أين OnePlan يوافق على الطلب، OnePlan ستقوم بتفعيل المقاعد الإضافية خلال خمسة (5) أيام من موافقتها على طلب العميل. عندما يقوم المسؤول بإضافة مستخدمين إضافيين إلى حساب العميل فوق عدد المقاعد المضمنة في الاشتراك الحالي للعميل، سيتم التعامل مع هذه الإضافة من خلال OnePlan كطلب لشراء مقاعد إضافية، و OnePlan سوف نقوم بتعديل اشتراك العميل وفقًا لذلك. ستشكل الرسوم المطبقة على هذه المقاعد الإضافية جزءًا من رسوم الاشتراك التي يتم إصدار فاتورة بها OnePlan ويدفعها العميل خلال دورة الفوترة التالية.
- غير مصرح سيبذل العميل كل الجهود المعقولة لمنع أي وصول غير مصرح به إلى أو استخدام خدمة الاشتراك و/أو أدلة المستخدم، وفي حالة أي وصول أو استخدام غير مصرح به، يجب إخطار العميل على الفور OnePlan. OnePlan يجوز لها بشكل معقول تدقيق استخدام المستخدمين للخدمة للتأكد من امتثالها لهذه الاتفاقية.
- متطلبات العمر للمستخدمين. خدمة الاشتراك ليست مخصصة ولا يجوز استخدامها من قبل أي شخص يقل عمره عن 16 عامًا. ويتحمل العميل مسؤولية التأكد من أن عمر جميع المستخدمين لا يقل عن 16 عامًا.
- المدة والتجديدات
- مدة الاتفاقية. تبدأ الاتفاقية في تاريخ السريان وتستمر حتى 90 يومًا بعد انتهاء أو إنهاء جميع شروط الاشتراك.
- مدة الاشتراك. سيبدأ كل اشتراك في خدمة الاشتراك في تاريخ البدء الوارد في الطلب ويستمر طوال مدة الاشتراك.
- التجديدات. ما لم ينص الأمر على خلاف ذلك، عند انتهاء مدة الاشتراك الأولية، سيتم تجديد مدة الاشتراك الأولية لفترة إضافية تساوي مدة الاشتراك الأولية ("تاريخ التجديد الأول") وبعد ذلك يتم التجديد لنفس الفترة في كل ذكرى سنوية لتاريخ التجديد الأول (تاريخ التجديد الأول وكل ذكرى سنوية تمثل "تاريخ التجديد"). إذا رغب أي من الطرفين في انتهاء مدة الاشتراك فورًا بعد اليوم الأخير من مدة الاشتراك الأولية أو في تاريخ التجديد التالي بعد ذلك، فسوف يقدم إشعارًا كتابيًا قبل 30 يومًا على الأقل إلى الطرف الآخر قبل هذا التاريخ. إذا لم يتم تقديم الإشعار خلال الأطر الزمنية المنصوص عليها في هذه الفقرة 4.3، فسيتم تجديد مدة الاشتراك في تاريخ التجديد التالي وفقًا لهذه الفقرة 4.3.
- خدمات تقنية
- رزق. حيثما ينطبق ذلك ، OnePlan سيقوم بتنفيذ الخدمات الفنية للعميل (أ) كما هو مفصل في الطلب أو (ب) كما قد يطلب العميل كتابيًا ويؤكده OnePlan، مع مراعاة شروط وأحكام الاتفاقية. عندما يطلب العميل إجراء تغييرات على الخدمات الفنية المتفق عليها، OnePlan قد يطلب من الأطراف التوقيع على أمر منفصل أو أمر تغيير ليعكس هذه التغييرات، بما في ذلك تعديل الرسوم المطبقة. أي فترات زمنية محددة في طلب تقديم الخدمات الفنية هي فترات تقديرية ما لم ينص على خلاف ذلك. يجوز للطرفين الاتفاق بشكل متبادل على الطلبات التي تتضمن شروطًا إضافية تتعلق باستخدام العميل لتسليمات الخدمات الفنية المقدمة كجزء من المشروع، وفي هذه الحالة سيتم تضمين هذه الشروط في الاتفاقية وتنطبق لأغراض تلك التسليمات فقط.
- المساعدة والتبعيات. يقر العميل بأن الوصول في الوقت المناسب إلى بيانات العميل أو الموارد أو الموظفين أو المعدات أو المرافق المعمول بها قد يكون ضروريًا لتقديم الخدمات الفنية. يوافق العميل على توفير هذا الوصول والتعاون بشكل معقول معه OnePlan في كافة الأمور المتعلقة بتقديم الخدمات الفنية. OnePlan لن يتحمل أي مسؤولية عن أي تأخير أو نقص إلى الحد الناتج عن خرق العميل لالتزاماته بموجب هذا البند 2. إذا أدت أي تبعيات غير مستوفاة إلى الحاجة إلى OnePlan لقضاء وقت إضافي لتقديم الخدمات الفنية، OnePlan لن تكون هناك حاجة لأداء عمل إضافي ما لم يتفق الطرفان كتابيًا على تغييرات في النطاق المتفق عليه و/أو الرسوم الإضافية.
- الرسوم (التكلفة)
- الرسوم. تكون الرسوم وأي رسوم أخرى كما هو موضح في الأمر ذي الصلة أو كما هو متفق عليه كتابيًا بين الطرفين. في ضوء الرسوم، OnePlan سيقدم الخدمات للعميل وفقًا للاتفاقية. سوف يعوض العميل OnePlan لتغطية نفقات السفر والإقامة المعتمدة مسبقًا (كتابيًا) التي تتكبدها في تقديم الخدمات الفنية. بخلاف ما هو منصوص عليه في الاتفاقية، فإن جميع التزامات الدفع غير قابلة للإلغاء، كما أن الرسوم غير قابلة للاسترداد بمجرد إصدار الفاتورة. OnePlan يحق له زيادة رسوم الاشتراك في أي وقت عن طريق تقديم إشعار كتابي مدته 30 يومًا إلى العميل، بشرط ألا تكون هذه الرسوم الإضافية (أ) أعلى من OnePlanلن تدخل الأسعار القياسية الحالية في ذلك الوقت و(ب) حيز التنفيذ قبل انتهاء مدة الاشتراك الحالية في ذلك الوقت. لن يتم دفع أي رسوم مقابل الخدمة التجريبية ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا.
- رسوم اضافية يجوز للعميل طلب أي ميزات خدمة اشتراك غير قياسية غير مدرجة في نطاق الطلب خلال مدة الاشتراك، وإذا تمت الموافقة عليها من قبل OnePlanسيتم تفعيلها بشرط دفع رسوم إضافية يتفق عليها الطرفان كتابيًا. وإلى أن يتم تفعيل ميزة إضافية، لا يتم تضمينها في خدمة الاشتراك. سيتم الاتفاق على رسوم الخدمات الفنية المتفق عليها والتي لم يتم تضمينها في الطلب بين الطرفين كتابيًا قبل تسليم هذه الخدمات. بالنسبة للتغييرات في نطاق الخدمات الفنية من قبل العميل، OnePlan يحق له زيادة الرسوم بشكل معقول، ويتم الاتفاق على هذه الزيادة كتابيًا قبل تسليم هذه الخدمات الفنية.
- الفواتير والدفع. OnePlan سوف يرسل العميل فاتورة بالرسوم وفقًا للأمر ذي الصلة أو كما هو متفق عليه بخلاف ذلك. يوافق العميل على ذلك OnePlan يجوز تحصيل الرسوم من بطاقة ائتمان العميل أو طريقة الدفع الأخرى التي قدمها العميل مقابل الرسوم والنفقات المعتمدة وأي رسوم أخرى غير مدفوعة، حسب الاقتضاء. حيث تم الاتفاق عليه OnePlan، يجوز للعميل دفع الرسوم عن طريق تحويل الأموال الإلكتروني. OnePlan لا يقبل الدفع عن طريق الشيكات. يجوز للعميل تغيير معلومات طريقة الدفع الخاصة به عن طريق إدخال معلومات محدثة من خلال واجهة المستخدم الخاصة بخدمة الاشتراك. ما لم يُنص على خلاف ذلك في الأمر ذي الصلة، سيتم دفع جميع الرسوم وأي نفقات معتمدة من قبل العميل بالكامل وبدون خصم خلال 30 يومًا من تاريخ الفاتورة ذات الصلة. تخضع الدفعات المتأخرة لرسوم خدمة بنسبة 1.5% شهريًا أو الحد الأقصى للمبلغ المسموح به بموجب القانون المعمول به، أيهما أقل. يتحمل العميل مسؤولية أي ضرائب أو رسوم مبيعات أو استخدام أو بضائع أو خدمات أو قيمة مضافة أو استقطاع أو ما شابه ذلك من الضرائب أو الرسوم التي تنطبق على طلباته، سواء كانت محلية أو أجنبية ("الضرائب")، بخلاف الضرائب القائمة على OnePlanصافي الدخل أو الممتلكات أو الموظفين. الرسوم والنفقات لا تشمل الضرائب.
- ضمانات وإخلاء المسؤولية
- ضمان محدود OnePlan يضمن ما يلي: (أ) ستعمل خدمة الاشتراك ماديًا وفقًا لوصفها في أدلة المستخدم عند استخدامها وفقًا للاتفاقية وفي ظل الظروف العادية خلال مدة الاشتراك ذات الصلة؛ (ب) OnePlan لن يقلل بشكل جوهري من وظائف خدمة الاشتراك أثناء مدة الاشتراك؛ (ج) سيكون موظفوه الذين يؤدون الخدمات الفنية محترفين ومؤهلين في أداء الخدمات الفنية المعمول بها؛ و(د) سيتم توفير الخدمات الفنية بعناية ومهارة معقولة، ووفقًا للممارسات الصناعية الجيدة.
- علاج الضمان. If OnePlan ينتهك الضمان الوارد في البند 1، ويقدم العميل مطالبة ضمان مفصلة بشكل معقول خلال 30 أيام من اكتشاف المشكلة، OnePlan ستستخدم جهودًا تجارية معقولة لتصحيح المشكلة أو تزويد العميل بخدمات بديلة. لو OnePlan لا يمكن ذلك خلال 60 يومًا من مطالبة العميل بالضمان، يجوز لأي من الطرفين إنهاء الخدمات المعمول بها، ويحق للعميل، كعلاج وحيد له، استرداد أي رسوم غير مستخدمة دفعها العميل مسبقًا مقابل الخدمات المعمول بها بعد التاريخ من الإنهاء. لن تنطبق الضمانات الواردة في البند 7.1 إلى الحد الذي ينشأ فيه أي خطأ نتيجة (حسب الاقتضاء): (أ) التشغيل أو الاستخدام غير الصحيح لخدمة الاشتراك من قبل العميل أو المستخدم؛ (ب) استخدام خدمة الاشتراك مع برامج أو خدمات أخرى أو على معدات غير متوافقة معها أو يتم توفيرها من قبل طرف ثالث؛ (ج) أي تعديل غير معتمد على خدمة الاشتراك؛ (د) أي فشل من جانب العميل في تلبية أي تبعيات؛ (هـ) الخدمة التجريبية؛ أو (و) خرق الاتفاقية من قبل العميل (أو من قبل أي مستخدم). تحدد هذه الفقرة 7.2 سبل الانتصاف الوحيدة والحصرية للعميل، و OnePlanالمسؤولية الوحيدة والحصرية عن أي خرق للضمانات الواردة في البند 7.1.
- إخلاء المسؤولية. بخلاف ما هو منصوص عليه صراحةً في الاتفاقية، يتم تقديم الخدمات "كما هي" وبدون ضمان، سواء كان صريحًا أو ضمنيًا، قانونيًا أو غير ذلك، إلى الحد الأقصى الذي يسمح به القانون. يوافق العميل على أن شراء الخدمات لا يتوقف على تقديم أي وظائف أو ميزات مستقبلية، أو يعتمد على أي تعليقات عامة شفهية أو مكتوبة يقدمها OnePlan فيما يتعلق بالوظائف أو الميزات المستقبلية. يوافق العميل على أن وظيفة خدمة الاشتراك قد تكون عرضة للتأخير أو الانقطاع أو الأخطاء أو مشاكل أخرى. ويقر العميل بأن هذه المخاطر متأصلة في طبيعة خدمة الاشتراك وذلك OnePlan لن تتحمل أي مسؤولية عن أي تأخير أو انقطاع أو أخطاء أو مشاكل أخرى. يقر العميل بذلك OnePlan لا يقبل أي التزام أو التزام بما يلي: (أ) ستلبي الخدمات احتياجات العميل الفردية أو غرضه، سواء تم إبلاغ هذه الاحتياجات/الغرض أم لا OnePlan; (ب) سيضمن استخدام الخدمات امتثال الحدث أو المكان الخاص بالعميل لأي لائحة أو قانون حكومي؛ (ج) سيكون تشغيل خدمة الاشتراك خاليًا من الأخطاء أو العيوب الطفيفة؛ (د) ستكون خدمة الاشتراك متوافقة مع أي برنامج أو خدمة أخرى أو مع أي جهاز أو معدات باستثناء الحد المشار إليه صراحةً على أنه متوافق في أدلة المستخدم؛ أو (د) أن بيانات العميل دقيقة أو كاملة. يتحمل العميل وحده المسؤولية عن تخطيط وتنفيذ الحدث (الأحداث) الخاص به.
- الملكية الفكرية والدعاية
- OnePlan IP. بخلاف ما هو منصوص عليه صراحةً في الاتفاقية، لا يمنح أي من الطرفين الطرف الآخر أي حق أو ملكية أو مصلحة. OnePlan (أو المرخصين التابعين له، حسب الاقتضاء) يمتلكون جميع حقوق الملكية الفكرية في OnePlan التكنولوجيا والخدمات الفنية (وأي مخرجات للخدمات الفنية). يقر العميل بأن خدمة الاشتراك يتم تقديمها كحل مستضاف عبر الإنترنت، وبالتالي لا يحق للعميل الحصول على نسخة من رمز الكمبيوتر الأساسي الخاص بالخدمة. OnePlan البرنامج.
- عنوان IP الخاص بالعميل. يمتلك العميل (أو المرخص له (المرخصون)، حسب الاقتضاء) جميع حقوق الملكية الفكرية في بيانات العميل ومحتوى العميل (في جميع الأوقات باستثناء أي OnePlan تكنولوجيا). وبناء على ذلك، بشرط الاستلام عن طريق OnePlan لجميع رسوم الاشتراك المستحقة على العميل، OnePlan بموجب هذا يعين جميع حقوق الملكية الفكرية في محتوى العميل (باستثناء أي حقوق ملكية فكرية). OnePlan التكنولوجيا) للعملاء. منح العملاء OnePlan ترخيص محدود وخالي من حقوق الملكية وغير قابل للتحويل وغير حصري لاستخدام ونسخ وتخزين ونقل وعرض بيانات العميل ومحتوى العميل (بما في ذلك عمل نسخ وتعديل وإنشاء أعمال مشتقة) بالقدر اللازم لـ OnePlan لأداء الخدمات لصالح العميل. يضمن العميل أنه سيظل يتمتع بجميع حقوق الملكية الفكرية الضرورية وغيرها من الحقوق أو التراخيص أو الموافقات أو التنازلات اللازمة لتوفير بيانات العميل ومنح الحقوق OnePlan بموجب الاتفاق.
- ردود الفعل. OnePlan يجوز له استخدام ودمج خدماته بحرية أي اقتراحات أو طلبات تحسين أو توصيات أو تصحيحات أو أي تعليقات أخرى يقدمها العميل أو أي مستخدم فيما يتعلق OnePlanخدماتنا (""تعليق")، مع العلم بأن أي تعليقات من هذا القبيل ستشكل جزءًا من OnePlanالخدمات والمنتجات الخاصة بـ، وستكون مملوكة حصريًا لـ OnePlan.
- بيانات الاستخدام. مع مراعاة التزاماته بموجب البند 11، OnePlan يجوز لها جمع بيانات الاستخدام واستخدامها لتطوير منتجاتها وخدماتها وتحسينها ودعمها وتشغيلها. OnePlan لن تشارك أي بيانات استخدام مع طرف ثالث ما لم يتم تجميع هذه البيانات وإخفاء هويتها بحيث لا يمكن تحديد هوية العميل والمستخدمين، باستثناء الحالات التي تتم فيها مشاركة هذه البيانات مع طرف ثالث يحتاج بشكل معقول إلى تحديد العميل أو المستخدمين كجزء من ذلك الطرف الثالث. دور الطرف في تقديم خدمة الاشتراك للعميل.
- علامات العملاء. الخدمات الفنية المقدمة من OnePlan قد يتضمن تطبيق علامات العميل على واجهة المستخدم الخاصة بإصدار العميل من خدمة الاشتراك. سيحتفظ العميل في جميع الأوقات بالحقوق والملكية والمصلحة (بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية) في علامات العميل. منح العملاء OnePlan ترخيص مجاني وغير قابل للتحويل وغير حصري لاستخدام علامات العميل (بما في ذلك عمل النسخ) فقط بالقدر اللازم لتنفيذ هذه الخدمات الفنية المشار إليها في هذا البند 5.
- شهره اعلاميه. OnePlan يجوز استخدام وعرض اسم العميل وشعاره وعلاماته التجارية وعلامات الخدمة عليه OnePlanموقع الويب وفي OnePlanالمواد التسويقية الخاصة بـ فيما يتعلق بتحديد العميل كعميل/عميل لـ OnePlan. بناء على طلب كتابي من العميل، OnePlan سوف يقوم على الفور بإزالة أي من هذه العلامات من OnePlanموقع الويب الخاص بـ والمواد التسويقية التي تم إنشاؤها حديثًا. لو OnePlan الطلبات، لن يرفض العميل بشكل غير معقول الموافقة على المشاركة في دراسة الحالة و/أو سيتعاون معها OnePlan في التحدث إلى وسائل الإعلام أو إصدار بيان صحفي.
- الإقناع
- التزامات. سيقوم كل طرف يتلقى معلومات سرية بما يلي: (أ) الحفاظ على سرية المعلومات السرية ولن يكشف عنها لأطراف ثالثة باستثناء ما هو مسموح به في الاتفاقية؛ و(ب) عدم استخدام المعلومات السرية بخلاف ما هو ضروري لأداء الخدمات أو تلقيها. يجوز للطرف المتلقي الكشف عن المعلومات السرية لموظفيه ووكلائه ومقاوليه والمقاولين من الباطن الذين لديهم حاجة مشروعة لتلقي هذه المعلومات. يظل الطرف المتلقي مسؤولاً أمام الطرف الآخر عن الامتثال لهذا البند 9 من هؤلاء الأشخاص ويتعهد بأن هؤلاء الأشخاص سيكونون ملزمين بالتزامات السرية التي لا تقل حماية عن هذا البند 9.
- المعلومات المستبعدة. لن تنطبق أحكام البند 9 هذا على المعلومات التي يمكن للطرف المتلقي إثباتها: (أ) تصبح معروفة علنًا دون أي خطأ من جانب الطرف المتلقي أو موظفيه أو وكلائه أو مقاوليه أو مقاوليه من الباطن؛ (ب) تم استلامها بشكل قانوني من قبل الطرف المتلقي من طرف ثالث دون أي التزام بالسرية في وقت الكشف عنها؛ (ج) تم تطويرها بشكل مستقل من قبل الطرف المتلقي دون استخدام المعلومات السرية الخاصة بالطرف المفصح؛ أو (د) مطلوب بموجب القانون أو المحكمة أو أمر حكومي أو تنظيمي الإفصاح عنه.
- بيانات العميل ومحتوى العميل
- بيانات العميل. يقوم العميل بترخيص بيانات العميل لـ OnePlan بموجب البند 2. سيضمن العميل (ويكون مسؤولاً حصريًا عن) دقة بيانات العميل وجودتها وسلامتها ومشروعيتها. يضمن العميل ويقر بأنه قام بجميع عمليات الإفصاح وأنه يتمتع بجميع الحقوق والموافقات والأذونات اللازمة لنقل بيانات العميل بشكل قانوني إلى OnePlan طوال مدة الاتفاقية وأغراضها، كل ذلك دون انتهاك أو انتهاك القانون المعمول به أو حقوق الطرف الثالث (بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية أو حقوق الدعاية أو الخصوصية) أو أي شروط أو سياسات خصوصية تنطبق على بيانات العميل. في حالة حدوث أي خسارة أو ضرر لبيانات العميل، يكون التعويض الوحيد والحصري للعميل ضد ذلك OnePlan سيكون ل OnePlan لاستخدام المساعي التجارية المعقولة لاستعادة بيانات العميل المفقودة أو التالفة من أحدث نسخة احتياطية لبيانات العميل هذه التي تحتفظ بها OnePlan وفقا لإجراءات الحفظ الخاصة بها.
- محتوى العميل. خلال مدة الاشتراك، يجوز للعميل تصدير محتوى العميل الخاص به من خدمة الاشتراك باستخدام ميزات التصدير الموضحة في أدلة المستخدم. بعد إنهاء الاتفاقية، OnePlan يجوز لها حذف بيانات العميل ومحتوى العميل وفقًا لإجراءاتها القياسية. إذا اختار العميل حذف حسابه في أي وقت، فسيتم حذف جميع محتوى العميل المرتبط به نهائيًا ولا يمكن استرجاعه.
- حماية البيانات والأمن
- حماية البيانات. يتعهد كل طرف بالامتثال لالتزاماته بموجب قوانين ومبادئ واتفاقيات حماية البيانات المعمول بها ذات الصلة. إلى الحد الذي تتم فيه معالجة البيانات الشخصية عندما يستخدم العميل أو المستخدمون الخدمات، يقر الطرفان بذلك OnePlan هو معالج البيانات، والعميل هو مراقب البيانات ويجب على الأطراف الالتزام بالتزاماتهم بموجب شروط ملحق DPA. أين OnePlan بجمع ومعالجة البيانات الشخصية للعميل، بصفته مراقبًا للبيانات، عند تقديم الخدمات، ويجب أن يكون هذا الجمع والمعالجة وفقًا لـ سياسة الخصوصية.
- الأمن. OnePlan سيقوم بتنفيذ التدابير الأمنية الفنية والتنظيمية المناسبة لحماية خدمة الاشتراك وبيانات العميل وفقًا للقانون المعمول به.
- تعويض
- OnePlan تعويض. OnePlan سوف يدافع عن العميل ويعوضه ويحميه من وضد جميع المطالبات والخسائر والأضرار والغرامات والنفقات والمسؤولية التي يتكبدها العميل (بما في ذلك تكاليف المحكمة والتكاليف القانونية المعقولة) الناتجة عن أي مطالبة من قبل طرف ثالث بأن خدمة الاشتراك تنتهك الحقوق الفكرية حقوق الملكية لهذا الطرف الثالث. OnePlan لن تتحمل أي مسؤولية بموجب هذا البند 1، فيما يتعلق بأي مطالبة تنشأ كليًا أو جزئيًا عن: (أ) أي تعديل على خدمة الاشتراك بخلاف ما يلي: OnePlan; (ب) استخدام أو دمج بيانات العميل أو أي مواد لم توفرها OnePlan; (ج) استخدام خدمة الاشتراك (أو أي جزء منها) من قبل العميل بخلاف ما يتوافق مع الاتفاقية؛ أو (د) الجمع بين خدمة الاشتراك والمنتجات أو العمليات التي لا تقدمها OnePlan. يحدد هذا البند العلاج الوحيد للعميل فيما يتعلق بأي مطالبة بانتهاك حقوق الملكية الفكرية فيما يتعلق بخدمة الاشتراك.
- تعويض العملاء. سوف يدافع العميل ويعوض ويحتجز OnePlan غير ضارة من وضد جميع المطالبات والخسائر والأضرار والغرامات والنفقات والمسؤوليات التي تتكبدها OnePlan (بما في ذلك تكاليف المحكمة والتكاليف القانونية المعقولة) الناتجة عن: (أ) خرق البندين 2.3 أو 2.4؛ أو (ب) أي مطالبة من طرف ثالث ناشئة عن أي بيانات للعميل، أو علامات تجارية للعميل، أو أي منتج أو خدمة يقدمها العميل وتستخدم فيما يتعلق بخدمة الاشتراك (معًا "مواد العملاء"). لن ينطبق التزام العميل بالتعويض في هذا البند 2 إلى الحد الذي تعزى فيه المطالبة المعمول بها إلى الاستخدام غير المصرح به أو التعديل من قبل OnePlan من مواد العملاء.
- إجراءات التعويض. في حالة وجود التزام محتمل بالتعويض بموجب هذه الاتفاقية، يجب على الطرف المعوض: (أ) إخطار الطرف المعوض كتابيًا على الفور (وفي أي حال خلال خمسة أيام عمل) بأي مطالبة فعلية أو مهدد بها؛ (ب) عدم الإدلاء بأي تعليق أو إقرار وعدم اتخاذ أي إجراء قد يؤثر سلبًا على قدرة الطرف مقدم التعويض في الدفاع عن المطالبة أو تسويتها؛ (ج) تقديم كل المساعدة المطلوبة بشكل معقول من قبل الطرف مقدم التعويض؛ و(د) منح الطرف المُعوض السلطة الوحيدة للتحكم في المطالبة أو الدفاع عنها أو تسويتها. لن يتم تطبيق أي التزام بالتعويض بموجب هذه الاتفاقية إذا قام الطرف المعوض بتسوية أو تقديم أي اعتراف فيما يتعلق بمطالبة دون موافقة كتابية مسبقة من الطرف المعوض. لا يوجد في الاتفاقية ما يقيد أو يحد من الالتزام العام لأي من الطرفين بموجب القانون للتخفيف من الخسارة التي قد يتكبدها أو يتكبدها نتيجة لحدث قد يؤدي إلى مطالبة بموجب التزامات التعويض في الاتفاقية.
- خامسا: حدود المسئولية
- يقر الطرفان بأن الرسوم المستحقة الدفع من قبل العميل تعتمد جزئيًا على القيود الواردة في هذا البند 13 ويوافقان كذلك على أن هذه القيود ستنطبق على الرغم من أي فشل في الغرض الأساسي لأي علاج محدود.
- سقف المسؤولية. مع مراعاة البند 13.4 باستثناء ما يتعلق بـ (أ) مسؤولية الطرف بموجب التعويضات الواردة في البندين 12.1 و12.2، (ب) خرق أي من الطرفين للبند 9 (السرية)، و(ج) الرسوم المستحقة على العميل إلى OnePlanلن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لكل طرف فيما يتعلق بأي خسارة أو ضرر يتكبده الطرف الآخر (سواء كان ذلك بسبب الإخلال بالعقد، أو الضرر (بما في ذلك الإهمال) أو غير ذلك) بموجب أو فيما يتعلق بالاتفاقية أو الخدمات، المبلغ الأكبر من بين 1,000 جنيه إسترليني أو قيمة الرسوم بموجب الطلب ذي الصلة المدفوعة أو المستحقة الدفع من قبل العميل. OnePlan في فترة الـ 12 شهرًا التي تسبق مباشرة الحادث الأول الذي أدى إلى ظهور المطالبة ذات الصلة. OnePlanلن يتجاوز إجمالي المسؤولية الإجمالية لشركة فيما يتعلق بأي خدمة تجريبية (مهما كانت ناشئة بموجب الاتفاقية أو فيما يتعلق بها) 1,000 جنيه إسترليني (ألف جنيه إسترليني).
- الخسائر المستبعدة. بموجب البند 13.4، لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً فيما يتعلق بالخدمات (مهما كانت ناشئة بموجب الاتفاقية أو فيما يتعلق بها) عن: (أ) الخسائر التبعية أو غير المباشرة أو الخاصة؛ أو (ب) أي مما يلي (سواء بشكل مباشر أو غير مباشر): خسارة الربح؛ تدمير البيانات أو فقدان استخدامها أو تلفها؛ فقدان الاستخدام؛ فقدان العقد؛ ضياع الفرص؛ و/أو الإضرار بالسمعة أو فقدان الشهرة. يتحمل العميل وحده المسؤولية عن النتائج التي تم الحصول عليها من استخدامه لخدمة الاشتراك وأدلة المستخدم، وعن الاستنتاجات المستخلصة من هذا الاستخدام. OnePlan لن تتحمل أي مسؤولية عن أي ضرر ناتج عن أخطاء أو سهو في أي معلومات أو تعليمات أو نصوص برمجية مقدمة إليها OnePlan بواسطة العميل فيما يتعلق بالخدمات، أو أي إجراءات يتخذها OnePlan في اتجاه العميل.
- مسؤولية غير محدودة. بغض النظر عن أي حكم آخر في الاتفاقية، لن تكون مسؤولية أي من الطرفين محدودة بأي شكل من الأشكال فيما يتعلق بما يلي: (أ) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهماله؛ (ب) الاحتيال أو التحريف الاحتيالي؛ أو (ج) أي خسائر أخرى لا يمكن استبعادها أو الحد منها بموجب القانون المعمول به.
- خدمات الطرف الثالث. يقر العميل بذلك OnePlan لا يقدم أي ضمان ولن يتحمل أي مسؤولية تجاه العميل فيما يتعلق بأي خدمة أو منتج أو محتوى تابع لجهة خارجية يتم الوصول إليه عن طريق خدمة الاشتراك أو المرتبطة بها (جميعها مقدمة "كما هي"). قد يكون العميل قادرًا على مشاركة جوانب خدمة الاشتراك الخاصة بالعميل أو محتوى العميل مع أطراف ثالثة. OnePlan ولا يتحمل أي مسؤولية عن كيفية استخدام هذا الطرف الثالث للخدمة أو المحتوى نتيجة لقرار العميل أو المستخدم بمشاركته.
- الإنهاء
- إنهاء للسبب. يجوز لأي من الطرفين إنهاء الاتفاقية فورًا في أي وقت عن طريق تقديم إشعار كتابي إلى الطرف الآخر إذا: (أ) ارتكب الطرف الآخر خرقًا ماديًا للاتفاقية وكان هذا الانتهاك غير قابل للإصلاح؛ (ب) فشل الطرف الآخر في معالجة الانتهاك المادي للاتفاقية (بما في ذلك عدم دفع الرسوم) خلال 30 يومًا من تاريخ الإشعار الكتابي؛ (ج) يتوقف عن العمل بدون خليفة؛ أو (د) يسعى للحصول على الحماية بموجب الإفلاس أو الحراسة القضائية أو سند الائتمان أو ترتيب الدائنين أو التسوية أو إجراء مماثل، أو إذا تم رفع مثل هذا الإجراء ضد ذلك الطرف ولم يتم رفضه في غضون 60 يومًا.
- الإنهاء من أجل الراحة. OnePlan يجوز له إنهاء هذه الاتفاقية في أي وقت ولأي سبب بموجب إشعار مدته 90 يومًا للعميل وسيتم رد أي رسوم مدفوعة مسبقًا. يجوز للعميل إنهاء هذه الاتفاقية في أي وقت ولأي سبب من الأسباب عن طريق إلغاء خدمة الاشتراك، بشرط: (أ) ألا يحق للعميل استرداد أي رسوم مدفوعة مسبقًا و(ب) إذا لم يكن العميل قد دفع بالفعل جميع الرسوم المطبقة مقابل بعد انتهاء مدة الاشتراك الحالية، فإن أي رسوم مستحقة ستصبح مستحقة وواجبة الدفع على الفور.
- تأثير الإنهاء. فور إنهاء أو انتهاء الاتفاقية (لأي سبب من الأسباب)، الحقوق الممنوحة من قبل OnePlan بموجب الاتفاقية، سيتم إنهاء الخدمة وسيتوقف العميل (وسيضمن أن كل مستخدم) سيتوقف عن استخدام خدمة الاشتراك. لن يؤثر إنهاء الاتفاقية أو انتهاء صلاحيتها على أي حقوق والتزامات مستحقة لأي من الطرفين في أي وقت حتى تاريخ الإنهاء أو انتهاء الصلاحية.
- الجمل الباقية. ستظل البنود التالية سارية بعد أي انتهاء أو إنهاء للاتفاقية: 4 (القيود المفروضة على استخدام خدمة الاشتراك)، 3 (المسؤولية تجاه المستخدمين)، 7.3 (إخلاء المسؤولية عن الضمان)، 6 (الرسوم)، 8 (الملكية الفكرية)، 9 (السرية). )، 10.2 (الأمان)، 12 (التعويض)، 13 (تحديد المسؤولية)، 15 (عام)، 16 (التعريفات)، وأي بنود أخرى تهدف صراحةً أو ضمنًا إلى الاستمرار بعد الإنهاء.
- تعليق خدمة الاشتراك. OnePlan يجوز تعليق الوصول إلى خدمة الاشتراك لجميع المستخدمين أو بعضهم في حالة: (أ) خرق العميل البند 3 أو 2.4 أو 3؛ (ب) OnePlan يشتبه بشكل معقول في أن تصرفات العميل أو المستخدم تهدد سرية أو سلامة أو توفر خدمة الاشتراك؛ (ج) لم يتم دفع الرسوم المتأخرة خلال 14 يومًا من تاريخ الاستحقاق ذي الصلة؛ أو (د) مطلوبة بموجب القانون أو بناءً على طلب الجهات الحكومية. OnePlan ستقدم إشعارًا بالتعليق وفقًا لما هو معقول تجاريًا في ظل هذه الظروف. حيث تم علاج أي من الأحداث المذكورة أعلاه، OnePlan ستقوم، دون تأخير لا مبرر له، بإعادة خدمة الاشتراك المتأثرة.
- General
- سلطان. يقر كل طرف ويضمن للآخر أن لديه: (أ) الحق والسلطة والسلطة لإبرام أمر وتنفيذ التزاماته بموجب الاتفاقية؛ و(ب) جميع الحقوق والتراخيص والموافقات اللازمة لمنح الطرف الآخر الحقوق (إن وجدت) على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية.
- نزاع. في حالة وجود أي تعارض بين أحكام الوثائق المشار إليها في الاتفاقية، و OnePlanاتفاقية الخدمات الرئيسية الخاصة بـ أو أي اتفاقية أخرى قد يبرمها العميل لاحقًا فيما يتعلق باستخدامه للخدمات ("MSA")، سيتم تطبيق ترتيب الأولوية التالي (بترتيب تنازلي للأولوية): (أ) MSA ونموذج الطلب المرتبط به؛ (ب) جداول الاتفاقية؛ (ج) شروط الخدمة هذه؛ و (د) الأمر (باستثناء الحالات التي يعدل فيها الأمر صراحةً (ب) أو (ج)).
- اتفاق كامل. تشكل الاتفاقية (وكل أمر) الاتفاقية الكاملة بين الطرفين وتحل محل جميع الاتفاقيات والتفاهمات والترتيبات السابقة بينهما فيما يتعلق بموضوعها، سواء كانت كتابية أو شفهية. إذا أصدر العميل أمر شراء فيما يتعلق بالطلب: (أ) سيكون أمر الشراء هذا لأغراض داخلية أو إدارية للعميل؛ و(ب) لن تنطبق أي شروط إضافية لطلب الشراء على الطلب أو الرسوم.
- الإشعارات. سيتم إرسال الإشعارات والمراسلات الأخرى بموجب الاتفاقية عبر البريد الإلكتروني إلى: (أ) في حالة تلك الإشعارات OnePlan، إلى OnePlan يقتصر على اهتمام الإدارة القانونية ل [البريد الإلكتروني محمي] و(ب) في حالة إرسال إشعارات إلى العميل، إلى أي بريد إلكتروني أو عنوان فعلي يتم إخطاره به OnePlan. لا ينطبق هذا البند 15.4 على الإشعارات المقدمة في الإجراءات القانونية أو غيرها من إجراءات حل النزاعات، والتي لا يكون البريد الإلكتروني صالحًا لها.
- تعديلات على الاتفاقية. OnePlan يجوز لها تعديل شروط الخدمة هذه وأسعار وخطط خدمة الاشتراك القياسية الخاصة بها من وقت لآخر. ما لم يتم تحديد فترة أقصر من قبل OnePlan ومن خلال إرسال إشعار إلى العميل عبر البريد الإلكتروني أو من خلال خدمة الاشتراك، تصبح التعديلات سارية عند تجديد مدة الاشتراك الحالية للعميل أو الدخول في طلب جديد. لو OnePlan إشعارًا بأن التعديلات على الاتفاقية ستدخل حيز التنفيذ قبل التجديد أو الطلب التالي للعميل، ويقوم العميل بإخطارها بذلك OnePlan باعتراضه على التعديلات في أقرب وقت ممكن وخلال 14 يومًا على الأقل من تاريخ هذا الإشعار، OnePlan (حسب اختياره وكعلاج حصري للعميل) سيقوم إما بما يلي: (أ) السماح للعميل بالاستمرار بموجب الإصدار الحالي من الاتفاقية حتى انتهاء مدة الاشتراك الحالية في ذلك الوقت (وبعد ذلك الوقت ستدخل الاتفاقية المعدلة حيز التنفيذ) أو ( ب) السماح للعميل بإنهاء الاتفاقية واسترداد أي رسوم خدمات مدفوعة مسبقًا مخصصة للجزء المنتهي من مدة الاشتراك المعمول بها. قد يُطلب من العميل النقر للقبول أو الموافقة على الاتفاقية المعدلة من أجل الاستمرار في استخدام خدمة الاشتراك، وعلى أي حال، فإن استمرار استخدام خدمة الاشتراك بعد دخول الإصدار المحدث من الاتفاقية حيز التنفيذ سيشكل موافقة العميل. من هذه النسخة المحدثة.
- التنازلات. لن يكون أي إخفاق أو تأخير أو إغفال من قبل أي من الطرفين في ممارسة أي حق أو سلطة أو تعويض ينص عليه القانون أو بموجب الاتفاقية بمثابة تنازل عن هذا الحق أو السلطة أو التعويض، ولن يمنع أو يقيد أي ممارسة مستقبلية لذلك أو أي حق أو سلطة أو علاج آخر.
- الاحالة. لا يجوز لأي من الطرفين التنازل عن الاتفاقية (أو أي جزء منها) أو نقلها دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من الطرف الآخر، باستثناء (أ) فيما يتعلق بعملية الدمج أو إعادة التنظيم أو الاستحواذ أو أي نقل آخر لكل هذه الأمور أو معظمها. أصول الطرف أو حصص التصويت لخلف هذا الطرف؛ و/أو (ب) إلى أي شركة تابعة لذلك الطرف. وسيقدم كل طرف على الفور إشعارًا بأي تنازل أو نقل من هذا القبيل. يوافق الطرفان مقدمًا بشكل لا رجعة فيه على تقديم تعاونهما في هذا التنازل أو النقل وسيقومان بأي إجراء شكلي لإكمال هذا التنازل أو النقل. أي مهمة غير مسموح بها تعتبر باطلة.
- لا يوجد مشروع مشترك. لا تنشئ الاتفاقية أي مشروع مشترك أو شراكة أو ثقة أو ائتمانية أو أي علاقة أخرى بين الطرفين، بخلاف العلاقة التعاقدية المنصوص عليها صراحةً فيها. الاتفاق لن يمنع OnePlan من الدخول في اتفاقيات مماثلة مع أطراف ثالثة، أو من تطوير أو استخدام أو بيع أو ترخيص الوثائق والمنتجات و/أو الخدمات المشابهة لتلك المقدمة بموجب الاتفاقية.
- قوة قهرية. لن ينتهك أي من الطرفين الاتفاقية أو يكون مسؤولاً تجاه الطرف الآخر عن أي تأخير في الأداء أو عدم الأداء لأي من التزاماته بموجب الاتفاقية إلى الحد الذي يحدث فيه التأخير أو عدم الأداء، كليًا أو جزئيًا جزء من حدث القوة القاهرة. سيتم تخفيف الالتزامات المقابلة للطرف الآخر أو تخفيضها إلى نفس الحد، وعندما يتعلق الالتزام المقابل بدفع مبلغ ثابت، فسيتم تقسيمه بشكل مناسب.
- الاستقلالية؛ العناوين. إذا تبين أن أي حكم من أحكام الاتفاقية غير قابل للتنفيذ أو غير صالح، فسيقتصر هذا الحكم على الحد الأدنى الضروري بحيث تظل الاتفاقية سارية. تم إدراج عناوين البنود بغرض التيسير فقط ولن تؤثر على بناء الاتفاقية.
- حقوق الطرف الثالث. لن يتمتع أي شخص ليس طرفًا في الاتفاقية بأي حقوق بموجب قانون العقود (حقوق الأطراف الثالثة) لعام 1999 أو غير ذلك لإنفاذ أي من أحكامه.
- مراقبة الصادرات والامتثال للعقوبات. يقرّ العميل بأن خدمات الاشتراك والخدمات وأدلة المستخدم قد تخضع لقوانين مراقبة الصادرات والعقوبات. يلتزم كل طرف بالامتثال لجميع قوانين مراقبة الصادرات والعقوبات المعمول بها، ويضمن العميل التزام مستخدميه بذلك. لا يجوز للعميل استخدام خدمات الاشتراك أو الخدمات أو أدلة المستخدم أو تصديرها أو إعادة تصديرها أو نقلها: (أ) إلى أي شخص أو كيان أو دولة خاضعة لقيود بموجب قوانين مراقبة الصادرات والعقوبات المعمول بها، بما في ذلك المدرجين في قائمة المواطنين المصنفين خصيصًا في الولايات المتحدة، أو قائمة الأشخاص المحظورين، أو قائمة الكيانات، أو أي قائمة مماثلة للأطراف المقيدة في المملكة المتحدة أو الاتحاد الأوروبي؛ أو (ب) لأي غرض محظور بموجب قوانين مراقبة الصادرات والعقوبات، بما في ذلك انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية أو تطوير تكنولوجيا الصواريخ. OnePlan يحتفظ بالحق في تعليق أو إنهاء الوصول إلى الخدمات عندما يعتقد بشكل معقول أن انتهاكًا لهذا البند قد حدث أو من المحتمل حدوثه، ولن يكون مسؤولاً عن أي تعليق يتم بحسن نية.
- مكافحة الرشوة. سيلتزم كل طرف بجميع القوانين واللوائح واللوائح المعمول بها فيما يتعلق بمكافحة الرشوة ومكافحة الفساد.
- القانون الذي يحكم؛ النزاعات. تخضع الاتفاقية لقوانين إنجلترا وويلز. يتفق الطرفان بشكل لا رجعة فيه على أن محاكم إنجلترا تتمتع بالسلطة القضائية الحصرية لتسوية أي نزاع أو مطالبة تنشأ عن الاتفاقية أو فيما يتعلق بها.
- طلبات الموزعين. ينطبق هذا البند على أي وصول إلى الخدمات التي يشتريها العميل من خلال البائع. (أ) شروط تجارية. بدلا من الدفع OnePlan، سيقوم العميل بدفع المبالغ المطبقة إلى البائع على النحو المتفق عليه بين العميل والبائع. ستكون تفاصيل طلب العميل كما هو مذكور في الطلب الذي قدمه البائع OnePlan نيابة عن العميل. ويكون البائع مسؤولاً عن دقة هذا الطلب. OnePlan يجوز له تعليق أو إنهاء حقوق العميل في استخدام الخدمات إذا لم يتلق الدفعة المقابلة من البائع. إذا كان للعميل الحق في استرداد الأموال بموجب الاتفاقية، OnePlan سوف يقوم برد أي رسوم مطبقة إلى البائع وسيكون البائع هو المسؤول الوحيد عن رد المبالغ المناسبة إلى العميل، ما لم ينص على خلاف ذلك. (ب) علاقة مع OnePlan. الاتفاقية مباشرة بين OnePlan والعميل ويحكم جميع استخدامات الخدمات من قبل العميل. لا يحق للبائعين تعديل الاتفاقية أو تقديم أي وعود أو التزامات بشأنها OnePlanنيابة عن، و OnePlan غير ملزم بأي التزامات تجاه العميل بخلاف ما هو منصوص عليه في الاتفاقية. OnePlan ليس طرفًا في (أو مسؤولاً بموجب) أي اتفاقية منفصلة بين العميل والبائع وليس مسؤولاً عن أفعال البائع أو سهوه أو منتجاته أو خدماته. المبلغ المدفوع أو المستحق الدفع من قبل البائع إلى OnePlan لاستخدام العميل لخدمة الاشتراك المعمول بها بموجب الاتفاقية، سيتم اعتبار المبلغ المدفوع أو المستحق الدفع من قبل العميل OnePlan بموجب الاتفاقية لأغراض البند 13 (حدود المسؤولية).
- التعريفات
انضم: كيان يمتلك أو يتحكم، بشكل مباشر أو غير مباشر، أو مملوك أو خاضع لسيطرة، أو يخضع لملكية أو سيطرة مشتركة مع طرف ما. كما هو مستخدم هنا، الخاصة مصطلح يشير إلى الملكية المفيدة لأكثر من خمسين بالمائة (50%) من أسهم حقوق التصويت أو حقوق التصويت المعادلة الأخرى لأي كيان و مراقبة يعني القدرة على توجيه إدارة أو شؤون الكيان.الاتفاق: تتكون الاتفاقية بين الطرفين من شروط الخدمة وأي طلبات.
القانون الواجب التطبيق: جميع القوانين واللوائح والاتفاقيات المحلية والولائية والفدرالية والدولية ذات الصلة بالخدمات، بما في ذلك تلك المتعلقة بخصوصية البيانات.
يوم العمل: يوم غير يوم السبت أو الأحد أو عطلة رسمية في إنجلترا عندما تكون البنوك في لندن مفتوحة للعمل.
معلومات سرية: المعلومات التي تم الكشف عنها للطرف المتلقي بموجب الاتفاقية والتي تم تحديدها من قبل الطرف المفصح على أنها معلومات ملكية أو سرية أو يجب أن يُفهم بشكل معقول على أنها ملكية أو سرية نظرًا لطبيعتها وظروف الكشف عنها (بما في ذلك المعلومات المتعلقة بمعلومات الأطراف التكنولوجيا والمعرفة وحقوق الملكية الفكرية والتسعير والأصول والتمويل والاستراتيجية والمنتجات والعملاء). OnePlanتتضمن المعلومات السرية الخاصة بـ أي معلومات فنية أو معلومات أداء حول الخدمات. تتضمن المعلومات السرية للعميل بيانات العميل.
مقاولات: فرد مقاول أو استشاري مستقل يسمح له العميل بالعمل كمستخدم.العملاء: الكيان القانوني أو الشخص الذي يقدم طلبًا و/أو الوصول إلى الخدمات.
محتوى العميل: كافة المحتويات التي يصدرها العميل من OnePlan البرمجيات (أو بواسطة OnePlan نيابة عن العميل)، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الصور وتصدير العرض التقديمي وفاتورة الكميات.
بيانات العميل: جميع النصوص أو المعلومات أو البيانات أو البرامج أو التعليمات البرمجية القابلة للتنفيذ أو الصور أو المواد الصوتية أو المرئية أو ملفات الكمبيوتر أو غيرها من المواد بأي وسيلة أو شكل يتم تقديمه إلى OnePlan بواسطة أو نيابة عن العميل، والذي OnePlan مطلوب لاستضافة أو استخدام أو تعديل في تقديم الخدمات للعميل. قد تتضمن بيانات العميل ملفات/أصول AEC (الإنشاءات الهندسية المعمارية) والمخططات والوثائق الأخرى المتعلقة بملعب العميل أو الساحة أو المكان. قد يتم تفصيل بيانات العميل في الطلب.
تبعيات: تلك التبعيات (إن وجدت) التي يتم تسليمها أو استيفائها من قبل العميل كما هو مذكور في الطلب.
DPA: OnePlanتم العثور على ملحق معالجة البيانات في الجدول 1.
تاريخ النفاذ: التاريخ الأسبق من (أ) وصول العميل الأولي إلى الخدمات من خلال أي عملية توفير أو تسجيل أو طلب عبر الإنترنت أو (ب) تاريخ بدء الطلب الأول.
قوانين مراقبة الصادرات والعقوبات: قوانين ولوائح مراقبة الصادرات والعقوبات التجارية والحظر والتدابير التقييدية للولايات المتحدة (بما في ذلك تلك التي تديرها OFAC وBIS ووزارة الخارجية الأمريكية)، والمملكة المتحدة (بما في ذلك أمر مراقبة الصادرات لعام 2008، وقانون العقوبات ومكافحة غسل الأموال لعام 2018، واللوائح التي يديرها OFSI وECJU)، والاتحاد الأوروبي (بما في ذلك لائحة الاتحاد الأوروبي 2021/821)، والأمم المتحدة، وأي سلطة حكومية أخرى معنية.
مشاركة الرأي : له المعنى الموضح في البند 8.3.
الرسوم (التكلفة): (كل ما هو معمول به) رسوم الاشتراك، وأي رسوم مستحقة الدفع من قبل العميل مقابل الخدمات الفنية، وخدمات الدعم، وأي رسوم أو رسوم إضافية أخرى مستحقة الدفع من قبل العميل بموجب الاتفاقية.
قوة قهرية: حدث أو سلسلة من الأحداث الخارجة عن السيطرة المعقولة للطرف والتي تمنعه أو تؤخره من أداء التزاماته بموجب الاتفاقية (شريطة ألا يكون عدم القدرة على الدفع قوة قاهرة)، بما في ذلك (أ) القضاء والقدر، والفيضانات، والعواصف، والجفاف أو الزلازل أو غيرها من الكوارث الطبيعية؛ (ب) الظروف الجوية السيئة؛ (ج) أي سبب أو حدث ينشأ عن أو يعزى إلى الحرب أو الاضطرابات المدنية أو النشاط الإرهابي (أو التهديد بها)؛ (د) أي قانون أو أي أمر حكومي أو قاعدة أو لائحة؛ (هـ) الحريق أو الانفجار؛ (و) النزاعات العمالية بما في ذلك الإضرابات أو الإضرابات العمالية أو الإغلاقات أو المقاطعة؛ (ز) نقص المواد الخام؛ (ح) أي مسائل تتعلق بنقل البيانات عبر شبكات الاتصالات العامة وأي تأخيرات أو مشاكل مرتبطة بأي من هذه الشبكات أو بالإنترنت؛ و(19) أي وباء أو جائحة، بما في ذلك جائحة كوفيد-XNUMX، والامتثال لأية إرشادات حكومية معمول بها تهدف إلى منع انتشار المرض ذي الصلة.
الملكية الفكرية: براءات الاختراع، ونماذج المنفعة، وحقوق الاختراعات، وحق المؤلف والحقوق المجاورة والمجاورة، والحقوق المعنوية، والعلامات التجارية وعلامات الخدمة، وأسماء الأعمال وأسماء النطاقات، وحقوق التشكل والمظهر التجاري، وحسن النية والحق في رفع دعوى للتمرير أو المنافسة غير العادلة، والحقوق في التصاميم، والحقوق في برامج الكمبيوتر، وحقوق قاعدة البيانات، وحقوق استخدام وحماية سرية المعلومات السرية (بما في ذلك الدراية والأسرار التجارية) وجميع حقوق الملكية الفكرية الأخرى، في كل حالة سواء كانت مسجلة أو غير مسجلة، بما في ذلك جميع الطلبات والحقوق لتقديم الطلبات ومنحها، والتجديدات أو التمديدات، والحقوق في المطالبة بالأولوية من هذه الحقوق وجميع الحقوق المماثلة أو المعادلة أو أشكال الحماية القائمة أو التي ستستمر الآن أو في المستقبل في أي جزء من العالم، وتشمل حقوق الملكية الفكرية، على سبيل المثال لا الحصر، أي علامات.
علامات:
أ) أي علامات تجارية وأسماء تجارية وعلامات خدمة ومظهر تجاري وشعارات وعناوين URL وأسماء النطاقات؛
ب) أي شعارات ورموز تعريفية؛
ج) أي اختصار أو اختصار أو محاكاة لأي من البنود الواردة في الفقرة (أ) أو الفقرة (ب). و
د) "الشكل والمظهر" للعلامة التجارية لأحد أطراف الاتفاقية، سواء كانت مسجلة أم لا.OnePlan: يعني ذلك شركة One Plan Limited، ومقرها المسجل في 124 City Road، لندن، EC1V 2NX.
OnePlan تطبيقات الكمبيوتر: وسائل OnePlan الاستوديو وأي تطبيقات أو برامج خاصة يتم توفيرها بواسطة OnePlan ويمكن للعميل الوصول إليها من خلال استخدام خدمة الاشتراك، كما هو موضح بشكل أكبر في أدلة المستخدم و/أو الطلب.
OnePlan التكنولوجيا: أي برامج أو أدوات أو قواعد بيانات أو بيانات أو منهجيات أو مواد أخرى مملوكة أو مرخصة من طرف ثالث OnePlan والتي تم إنشاؤها بشكل مستقل عن الاتفاقية (سواء قبل تاريخ السريان أو غير ذلك)، بما في ذلك: (أ) OnePlan البرامج وأدلة المستخدم؛ (ب) التكنولوجيا الكامنة وراء الخدمات وميزاتها؛ (ج) جميع الأدوات والمكتبات والدراية والتقنيات والخبرة التي يستخدمها OnePlan لتوفير الخدمات وجميع التعليمات البرمجية والبرمجيات والتكنولوجيا والوثائق ذات الصلة والأساسية (بما في ذلك أي أعمال مشتقة أو تعديلات أو تحسينات لأي مما سبق)؛ و(د) جميع المعارف المرتبطة بها.
الطلب: (أ) مستند طلب يقدم طلبًا للخدمات موقعًا من قبل OnePlan; أو (ب) أي شكل من أشكال طلب الوصول إلى الخدمات تم تأكيده أو قبوله من قبل OnePlan، بما في ذلك من خلال خدمة الاشتراك. يخضع كل طلب لشروط الخدمة هذه ويتضمنها.
حفلة: كل من OnePlan والعميل (يشار إليهما معًا باسم "الأحزاب").
النشاط المحظور: مصطلح يشير إلى الأنشطة التي يمكن أن يؤدي فيها استخدام خدمة الاشتراك أو فشلها بشكل معقول إلى الوفاة أو الإصابة الشخصية أو الأضرار البيئية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: خدمات الطوارئ أو الخدمات الطبية الأخرى، أو المرافق النووية، أو مراقبة الحركة الجوية.
المنطقة المحظورة: الصين، وشبه جزيرة القرم، وكوبا، وجمهورية دونيتسك الشعبية، وإيران، وروسيا، وبيلاروسيا، وجمهورية لوهانسك الشعبية، وكوريا الشمالية، وسوريا، وفيتنام، وأي دولة أو نظام يخضع من وقت لآخر لقوانين مراقبة الصادرات والعقوبات.
متطلبات النظام المستحسنة: المتطلبات الموصى بها لنظام التشغيل الخاص بالعميل حتى يتمكن العميل من الوصول إلى خدمة الاشتراك واستخدامها، كما يتم تحديثها من وقت لآخر. متطلبات النظام الحالية الموصى بها هي: المتصفح - Google Chrome؛ ذاكرة الوصول العشوائي -> 8 جيجابايت؛ نوع القرص - القرص الصلب SDD؛ عرض النطاق الترددي لتنزيل الاتصال بالإنترنت > 12 ميجابت في الثانية؛ يجب أن يسمح مزود الإنترنت ببث WebRTC؛ ويجب أن يكون الكمبيوتر قادرًا على تشغيل WebGL.
مقعد: الحق الذي يمنحه OnePlan للعميل لمستخدم واحد لاستخدام خدمة الاشتراك وفقا للاتفاقية.
الخدمات: (كل حسب الاقتضاء) الخدمات التجريبية وخدمة الاشتراك وخدمة (خدمات) الدعم والخدمات الفنية، كما هو موضح في الاتفاقية.
رسوم الاشتراك: رسوم الاشتراك التي يدفعها العميل ل OnePlan لاستخدام العميل ومستخدمه لخدمة الاشتراك، بناءً على OnePlanأسعار خدمة الاشتراك القياسية وخططها من وقت لآخر و/أو كما هو منصوص عليه في الأمر ذي الصلة (بصيغته المعدلة وفقًا للاتفاقية).
خدمة الاشتراك: توفير OnePlan برنامج بواسطة OnePlan لعملائها كبرنامج خدمة. يتم تحديد ميزات وتفاصيل خدمة الاشتراك الخاصة بالعميل من خلال الخطة التي اشترك فيها العميل.
مدة الاشتراك: فيما يتعلق بخدمة الاشتراك، الفترة التي يوافق العميل على الاشتراك فيها في خدمة الاشتراك، على النحو المبين في الأمر ذي الصلة.
دعم الخدمات: الدعم الفني المقدم من OnePlan للعميل خلال مدة الاشتراك ذات الصلة، كما قد يتم تفصيله في الطلب وأدلة المستخدم.
خدمات تقنية: الخدمات الفنية أو الاستشارية المتعلقة بتنفيذ أو تكوين أو استخدام خدمة الاشتراك المقدمة من قبل OnePlan للعميل بموجب الاتفاقية من وقت لآخر، على النحو المحدد في الأمر (الأوامر) ذات الصلة أو على النحو المتفق عليه كتابيًا بين الطرفين.
خدمة المحاكمة: توفير خدمة الاشتراك على أساس تجريبي أو إثبات المفهوم.
بيانات الاستخدام: أي بيانات (بخلاف بيانات العميل) مستمدة من التشغيل و/أو الدعم و/أو الاستخدام من قبل العميل أو مستخدمي خدمة الاشتراك، بما في ذلك التكوينات وبيانات السجل ونتائج الأداء لخدمة الاشتراك.
اسم المستخدم: فرد، موظف أو متعاقد مع العميل (أو الشركة التابعة له حيث يتم منح المستخدم التابع حق الوصول بموجب البند 3.4)، والذي تم تخصيص مقعد له ويسمح له المسؤول باستخدام خدمة الاشتراك ضمن حساب العميل ، مع مراعاة مستويات إذن المستخدم.
دليل المستخدم: OnePlanأدلة المستخدم والوثائق الفنية ومركز المساعدة عبر الإنترنت ومركز المعرفة والموارد الأخرى لخدمة الاشتراك المتوفرة للعميل ويتم تحديثها بواسطة OnePlan من وقت لاخر.
مستويات إذن المستخدم: مستويات أذونات معينة لخدمة الاشتراك المخصصة للمستخدم من قبل المسؤول، كما هو موضح بشكل أكبر في أدلة المستخدم أو المقدمة إلى العميل بواسطة OnePlan. يتم تحديد نطاق مستويات الأذونات هذه وعدد المستخدمين الذين قد يتم منحهم مستويات أذونات معينة بواسطة خدمة الاشتراك الخاصة بالعميل.
الجدول 1 - OnePlan ملحق معالجة بيانات العملاء
ملحق معالجة البيانات هذا ("DPA") يشكل جزءًا من الاتفاقية المبرمة بين OnePlan والعميل. ينطبق ملحق DPA هذا حيثما وإلى الحد الذي ينطبق عليه ذلك فقط OnePlan يعالج البيانات الشخصية نيابة عن العميل أثناء تقديم الخدمات.
- ولأغراض ملحق DPA هذا، سيكون للمصطلحات التالية المعاني الموضحة أدناه. المصطلحات المكتوبة بأحرف كبيرة والتي لم يتم تعريفها بطريقة أخرى هنا سيكون لها المعنى المحدد لها في البند 16 من شروط الخدمة.
- "بلد مناسب"،"مراقب "،"المعالج"، و"السلطات الإشرافية"تحمل المعاني الواردة في قوانين حماية البيانات.
- "بيانات العميل الشخصية" يعني أي بيانات شخصية تتم معالجتها بواسطة OnePlan أو معالج فرعي نيابة عن العميل.
- "قوانين حماية البيانات" مصطلح يشير إلى أي قوانين وقواعد ولوائح محلية أو وطنية أو دولية معمول بها تتعلق بالخصوصية والأمان وحماية البيانات و/أو معالجة البيانات الشخصية، بصيغتها المعدلة أو المستبدلة أو المستبدلة من وقت لآخر. يتضمن ذلك قانون حماية البيانات في الاتحاد الأوروبي/المملكة المتحدة، وقد يشمل أيضًا، حسب الاقتضاء، قانون خصوصية المستهلك في كاليفورنيا، وقانون حقوق خصوصية المستهلك في كاليفورنيا، وقانون الخصوصية الأسترالي لعام 1988.
- "موضوع البيانات" يعني الشخص المحدد أو الذي يمكن التعرف عليه والذي تتعلق به البيانات الشخصية.
- "قانون حماية البيانات في الاتحاد الأوروبي/المملكة المتحدة" يعني: (2016) اللائحة 679/XNUMX الصادرة عن البرلمان الأوروبي والمجلس بشأن حماية الأشخاص الطبيعيين فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية وحرية حركة هذه البيانات (اللائحة العامة لحماية البيانات) ("الناتج المحلي الإجمالي للاتحاد الأوروبي"); (3) اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) كما تم حفظها في قانون المملكة المتحدة بموجب المادة 2018 من قانون (الانسحاب) من الاتحاد الأوروبي في المملكة المتحدة لعام 2018 وقانون حماية البيانات في المملكة المتحدة لعام XNUMX (يُشار إليهما إجمالاً "اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة"); (2002) توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الخصوصية الإلكترونية (التوجيه 58/XNUMX/EC)؛ (XNUMX) القانون الفيدرالي السويسري لحماية البيانات ("اتفاقية حماية البيانات السويسرية")، و(5) أي وجميع قوانين حماية البيانات الوطنية المعمول بها والتي تم وضعها بموجب أو بموجب أو والتي تنطبق بالتزامن مع أي من (i) أو (ii) (iii) أو (iv)؛ وفي كل حالة، كما قد يتم تعديلها أو استبدالها من وقت لآخر؛
- "بيانات شخصية" تعني (1) المعلومات التي تحدد أو تتعلق أو تصف أو يمكن بشكل معقول أن ترتبط بشخص أو أسرة معينة أو يمكن ربطها بشكل معقول، بشكل مباشر أو غير مباشر؛ و(2) أي معلومات يتم تعريفها على أنها "بيانات شخصية" أو "معلومات شخصية" أو مصطلحات أخرى محددة بموجب قوانين حماية البيانات المعمول بها.
- "خرق البيانات الشخصية" يُقصد به التدمير العرضي أو غير المصرح به أو غير القانوني أو فقدان أو تغيير أو الكشف عن أو الوصول إلى بيانات العميل الشخصية المنقولة أو المخزنة أو المعالجة بطريقة أخرى بواسطة OnePlan أو أي معالج فرعي.
- "معالجة" مصطلح يشير إلى أي عملية أو مجموعة من العمليات يتم إجراؤها على البيانات الشخصية، سواء بوسائل تلقائية أم لا، مثل الوصول أو التجميع أو التسجيل أو التنظيم أو التخزين أو التكيف أو التغيير أو الاسترجاع أو الاستشارة أو الاستخدام أو الكشف عن طريق النقل أو النشر أو غير ذلك. سيتم تفسير الإتاحة أو المحاذاة أو الجمع أو الحجب أو الإرجاع أو التدمير، و"معالجة" أو "معالجة" وفقًا لذلك.
- "المعالج" مصطلح يشير إلى أي شخص أو كيان يقوم بمعالجة البيانات الشخصية للعميل، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، أي "مقدم خدمة" أو "مقاول" كما يتم تعريف هذه المصطلحات في قوانين حماية البيانات المعمول بها.
- "منظم" مصطلح يشير إلى أي سلطة عامة مستقلة، ووكالة حكومية، وأي سلطة تنظيمية مماثلة مسؤولة عن إنفاذ قوانين حماية البيانات.
- "نقل مقيد" يعني: (17) حيثما تنطبق اللائحة العامة لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي، نقل البيانات الشخصية من المنطقة الاقتصادية الأوروبية إلى بلد خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية والذي لا يخضع لقرار الملاءمة من قبل المفوضية الأوروبية؛ (2018) في حالة تطبيق اللائحة العامة لحماية البيانات في المملكة المتحدة، نقل البيانات الشخصية من المملكة المتحدة إلى أي دولة أخرى لا تخضع للوائح الملاءمة وفقًا للمادة XNUMXأ من قانون حماية البيانات في المملكة المتحدة لعام XNUMX؛ و(XNUMX) حيثما ينطبق ملحق حماية البيانات السويسري، نقل البيانات الشخصية من سويسرا إلى أي دولة أخرى لم تقرر توفير الحماية الكافية للبيانات الشخصية من قبل اللجنة الفيدرالية لحماية البيانات والمعلومات أو المجلس الفيدرالي (حسب الاقتضاء).
- "المعالج الفرعي" يعني أي معالج (بما في ذلك أي طرف ثالث وأي OnePlan التابعة) المعينة من قبل أو نيابة عن OnePlan من يجوز له معالجة البيانات الشخصية للعميل.
- تفاصيل المعالجة.
تفاصيل معالجة البيانات الشخصية للعميل بواسطة OnePlan هم كالآتي.- الموضوع. موضوع معالجة البيانات بموجب ملحق DPA هذا هو البيانات الشخصية للعميل.
- طبيعة والغرض من المعالجة. OnePlan معالجة البيانات الشخصية للعميل من أجل تقديم الخدمات كما هو موضح في الاتفاقية ووفقًا لتعليمات العميل عند استخدامه للخدمات.
- المدة الزمنية. كما بين العميل و OnePlan، مدة المعالجة هي مدة الاتفاقية بالإضافة إلى أي فترة بعد إنهاء الاتفاقية أو انتهاء صلاحيتها خلالها OnePlan ستقوم بمعالجة البيانات الشخصية للعميل وفقًا للاتفاقية.
- فئات موضوعات البيانات. قد تشمل فئات أصحاب البيانات التي تتعلق بها بيانات العميل الشخصية ما يلي: (أ) موظفو العميل والمستشارون والوكلاء والأطراف الثالثة المصرح لهم باستخدام الخدمات "كمستخدمين" ضمن حساب العميل أو الأطراف الثالثة التي تتم مشاركة الخطة معهم؛ و(ب) وأي موضوعات بيانات أخرى يتم إرسال بياناتها الشخصية إليها OnePlan بواسطة العميل من خلال الخدمات.
- أنواع البيانات الشخصية. أنواع البيانات الشخصية للعميل التي تم تحميلها إلى خدمة الاشتراك أو المقدمة إليها OnePlan يتم تحديدها والتحكم فيها من قبل العميل وفقًا لتقديره الخاص، وقد تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
- بيانات التعريف والاتصال (الاسم والعنوان والمسمى الوظيفي وتفاصيل الاتصال)؛
- تفاصيل التوظيف (صاحب العمل، المسمى الوظيفي، الموقع الجغرافي، منطقة المسؤولية)؛ و
- تفاصيل الدفع (تفاصيل البطاقة، عنوان إرسال الفواتير)
- معالجة البيانات الشخصية.
- يقر الطرفان أنه فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية للعميل، OnePlan هو المعالج والعميل هو وحدة التحكم.
- يجب على كل طرف الالتزام بالتزاماته بموجب قانون (قوانين) حماية البيانات فيما يتعلق بأي بيانات شخصية للعميل يقوم بمعالجتها بموجب الخدمات أو ملحق DPA هذا أو فيما يتعلق بها. دون الإخلال بما سبق، يتحمل العميل مسؤولية تحديد ما إذا كانت خدمة الاشتراك مناسبة لتخزين ومعالجة بيانات العميل الشخصية بموجب قانون (قوانين) قوانين حماية البيانات، وعن دقة وجودة ومشروعية البيانات الشخصية للعميل والوسائل. والتي حصلت من خلالها على البيانات الشخصية للعميل. يوافق العميل أيضًا على أنه قدم إشعارًا وحصل على جميع الموافقات والأذونات والحقوق اللازمة OnePlan والمعالجين الفرعيين التابعين لها لمعالجة البيانات الشخصية للعميل بشكل قانوني للأغراض المنصوص عليها في الاتفاقية (بما في ذلك ملحق DPA هذا).
- OnePlan سوف:
- معالجة البيانات الشخصية فقط وفقًا لملحق DPA هذا وتعليمات العميل الموثقة ولن تعالج بيانات العميل الشخصية لأغراضها الخاصة، باستثناء ما هو منصوص عليه في ملحق DPA هذا أو حيثما يقتضي القانون المعمول به؛
- عدم مشاركة البيانات الشخصية للعميل أو بيعها أو تأجيرها أو إطلاقها أو الكشف عنها أو نشرها أو إتاحتها أو نقلها أو نقلها بطريقة أخرى شفهيًا أو كتابيًا أو إلكترونيًا أو أي وسيلة أخرى إلى شخص أو كيان آخر من أجل:
أ) مقابل نقدي أو أي مقابل ذي قيمة أخرى؛ أو
ب) الإعلان السلوكي عبر السياقات لصالح الأعمال التجارية التي لا يتم فيها تبادل الأموال؛ - عدم الجمع بين بيانات العميل الشخصية والبيانات الشخصية OnePlan يتلقى من أو نيابة عن شخص أو كيان آخر أو يجمع من تفاعلاته الخاصة مع صاحب البيانات باستثناء أداء غرض تجاري على النحو المحدد في اللوائح المعتمدة وفقًا لـ Cal. المدنية. الكود 1798.185(10(أ);
- إبلاغ العميل فورًا إذا (في رأيه) أي تعليمات تنتهك قوانين حماية البيانات؛
- التأكد من أن أي شخص مرخص له بمعالجة بيانات العميل الشخصية ملتزم بالتزامات السرية؛
- دون تأخير لا مبرر له، وعلى نفقة العميل، تقديم مساعدة معقولة للعميل في:
أ) تقييمات تأثير حماية البيانات،
ب) الردود على طلبات أصحاب البيانات لممارسة حقوقهم بموجب قوانين حماية البيانات، و
ج) التعامل مع السلطات الإشرافية؛ - إذا طُلب ذلك، تزويد العميل بالمعلومات اللازمة بشكل معقول لإثبات امتثاله للالتزامات بموجب قوانين حماية البيانات وقانون حماية البيانات هذا؛
- السماح بإجراء عمليات التدقيق بناءً على طلب العميل ونفقته المعقولة (بموجب إشعار كتابي مدته 30 يومًا على الأقل)، بشرط أن تقتصر عمليات التدقيق على مرة واحدة سنويًا وخلال ساعات العمل باستثناء حالة وقوع حادث أمني؛ و
- بعد إنهاء ملحق DPA هذا، قم بحذف البيانات الشخصية للعميل أو إعادتها بناءً على طلب كتابي من العميل ما لم يكن الاحتفاظ بها مطلوبًا للوفاء بالالتزامات القانونية أو التنظيمية (ولكن فقط إلى الحد وخلال الفترة التي يقتضيها هذا المتطلب القانوني أو التنظيمي).
- الأمن. OnePlan ستنفذ وتحافظ على الضمانات الفنية والتنظيمية المناسبة لحماية بيانات العميل الشخصية التي لا تقل صرامة عن معايير الصناعة المقبولة لأمن المعلومات وستضمن امتثال جميع هذه الضمانات لقوانين حماية البيانات المعمول بها. في تقييم المستوى المناسب من الأمن، OnePlan ستأخذ في الاعتبار المخاطر التي تنتج عن المعالجة، ولا سيما من التدمير العرضي أو غير المصرح به أو غير القانوني أو الخسارة أو التغيير أو الضرر أو الكشف عن أو الوصول إلى بيانات العميل الشخصية المنقولة أو المخزنة أو المعالجة بطريقة أخرى.
- خرق البيانات الشخصية. في حالة حدوث خرق للبيانات الشخصية يؤثر على البيانات الشخصية للعميل، OnePlan سوف:
- إخطار العميل دون تأخير لا مبرر له في موعد لا يتجاوز 72 ساعة بعد العلم بخرق البيانات الشخصية؛
- تزويد العميل بتفاصيل خرق البيانات الشخصية المتاحة بشكل معقول وقت الإخطار، والتي قد تُقدم على مراحل كلما توفرت معلومات إضافية، بما في ذلك: (أ) وصف لطبيعة الخرق؛ (ب) العدد التقريبي للأفراد المعنيين بالبيانات والسجلات المتأثرة؛ (ج) العواقب المحتملة للخرق؛ و(د) التدابير المتخذة أو المقترحة لمعالجة الخرق؛
- التعاون، ومطالبة أي معالج فرعي بالتعاون مع العميل في التحقيق والتخفيف من ومعالجة أي خرق للبيانات الشخصية.
- المعالجات الفرعية.
- استخدام المعالجات الفرعية يُقدّم العميل بموجب هذا تفويضًا عامًا لـ OnePlan إشراك المعالجين الفرعيين المدرجين في الملحق أ وإشراك معالجين فرعيين إضافيين أو بديلين وفقًا لهذا البند. OnePlan يظل مسؤولاً مسؤولية كاملة أمام العميل عن أفعال وإغفالات معالجي البيانات الفرعيين التابعين له، بنفس القدر كما لو OnePlan لقد قام بالمعالجة مباشرة. OnePlan يجب فرض التزامات حماية البيانات على كل معالج فرعي بما يعادل في جوهره تلك المنصوص عليها في اتفاقية حماية البيانات هذه، وفقًا لما تقتضيه قوانين حماية البيانات المعمول بها.
- تغييرات على المعالجات الفرعية. OnePlan يجب إخطار العميل بأي إضافة أو استبدال مُعالَج فرعي مُزمع عن طريق تحديث الملحق (أ) وإرسال إشعار إلى العميل (والذي قد يكون عبر البريد الإلكتروني أو عبر خدمة الاشتراك) قبل 30 يومًا على الأقل من قيام المُعالَج الفرعي الجديد بمعالجة أي بيانات شخصية ("فترة إشعار").
- اعتراضات. يجوز للعميل الاعتراض على معالج فرعي جديد أو بديل لأسباب معقولة وموثقة تتعلق بحماية البيانات عن طريق إخطار OnePlan كتابةً خلال فترة الإشعار. ويتعين على الطرفين العمل معًا بحسن نية لحل الاعتراض. إذا تعذر حل الاعتراض في غضون 30 يومًا من OnePlan استلامه، و OnePlan إذا اختار العميل الاستمرار مع المعالج الفرعي، فله الحق في إنهاء الخدمات المتأثرة بإشعار كتابي، وهذا هو الحل الوحيد المتاح للعميل في هذا الشأن. ويُعتبر استمرار استخدام الخدمات بعد فترة الإشعار بمثابة قبول من المعالج الفرعي المعني.
- عمليات نقل البيانات.
- بلد المعالجة. البيانات الشخصية للعملاء التي OnePlan يجوز معالجة العمليات بموجب الاتفاقية في أي بلد يوجد فيه OnePlan وتحتفظ معالجاتها الفرعية بمرافق لأداء الخدمات، كما هو مفصل بشكل أكبر في قائمة المعالجات الفرعية. OnePlan لا يجوز لها معالجة أو نقل البيانات الشخصية للعميل (ولا السماح بمعالجة هذه البيانات أو نقلها) خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا أو المملكة المتحدة، ما لم تتخذ أولاً الإجراءات اللازمة لضمان امتثال النقل لقانون حماية البيانات في الاتحاد الأوروبي/المملكة المتحدة. .
- آلية النقل. عندما يقوم أحد الأطراف بمعالجة البيانات الشخصية للعميل خارج المملكة المتحدة أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو دولة مناسبة:
- سيكون طرف المعالجة هذا بمثابة مستورد البيانات،
- الطرف المفصح هو مصدر البيانات، و
- سيستخدم الطرفان آلية نقل مناسبة وفقًا لقوانين حماية البيانات ("آلية التحويل").
- تدابير إضافية. إذا كانت آلية النقل غير كافية لحماية النقل، فسوف تقوم جهة استيراد البيانات على الفور بتنفيذ تدابير إضافية أو بديلة حسب الضرورة لضمان حماية البيانات الشخصية بنفس المعايير المنصوص عليها في قوانين حماية البيانات.
- الإفصاحات. إذا تلقى مستورد البيانات طلبًا من سلطة عامة للوصول إلى البيانات الشخصية للعميل، فسوف يقوم (بالقدر المسموح به قانونًا):
- الاعتراض على الطلب وإخطار مصدر البيانات على الفور بشأن استلامه؛ و
- إذا كان من الضروري الكشف عن البيانات الشخصية للعميل، فلا تكشف إلا عن الحد الأدنى المطلوب للسلطة العامة واحتفظ بسجل للإفصاح.
- نهاية. عند انتهاء أو إنهاء الاتفاقية لأي سبب من الأسباب، OnePlanستستمر التزامات شركة DPA بموجب ملحق DPA هذا فيما يتعلق بمعالجة البيانات الشخصية طوال المدة OnePlan لديه حق الوصول إلى البيانات الشخصية للعميل.
- التغييرات في قوانين حماية البيانات. إذا كان هناك حاجة إلى أي تغيير في ملحق DPA هذا نتيجة لتغيير في قانون حماية البيانات أو المعمول به لاحقًا، يوافق الطرفان على مناقشة والتفاوض بحسن نية على أي تغييرات على DPA ضرورية لمعالجة هذه التغييرات، بهدف الموافقة عليها وتنفيذها تلك أو الاختلافات البديلة في أقرب وقت ممكن عمليا.
- شروط عامة. يحل ملحق DPA هذا محل أي اتفاقيات معالجة بيانات سابقة أو إضافات أو شروط مماثلة بين الطرفين. في حالة وجود أي تعارض بين الاتفاقية وملحق DPA هذا، فإن ملحق DPA هذا هو الذي يحكم فيما يتعلق بموضوع ملحق DPA هذا.
الملحق أ - المعالجون الفرعيون المعتمدون
| المعالج الفرعي المعتمد | المدينة المنورة - بجوار المسجد النبوي | الهدف | |
| شركة Stripe Payments Europe, Ltd | UK | بوابة الدفع بالبطاقة | |
| زيرو ليميتد | UK | معالجة الفواتير | |
| تشارجبي، وشركة | US | إدارة الاشتراك | |
| أمازون ويب سيرفيسز ، إنك | الولايات المتحدة والمنطقة الاقتصادية الأوروبية | استضافة بيانات العملاء | |
| هوبسبوت، وشركة | US | دعم العملاء | |
| شركة بروسبرستاك | US | سير عمل إلغاء الاشتراك | |
| شركة تويليو (سندغريد) | US | البريد الإلكتروني داخل المنصة | |
| سيندين بلو (بريفو) | EEA | رسالة البريد الإلكتروني الخاصة بالمعاملة | |
| أوكتا، إنك (المؤلف) | US | مصادقة الحساب | |
| شركة ميكسبانل | US | تتبع نشاط المستخدم | |
| شركة البرمجيات الوظيفية (سنتري) | US | معالجة الأخطاء وتصحيحها | |
| شركة كاتامورفيك (LaunchDarkly) | US | تحديد الميزات | |
| شركة UserFlow | US | عملية تعريف المستخدمين الجدد، والإعلانات، والإشعارات داخل التطبيق | |